butter faceというのは『スタイルはいいけど顔が悪い女』という意味だ
but herと言う言葉を繰り返すと、
そのうちbutterと言っているように聞こえるだろう?
つまり”but her face(だけど彼女の顔は…)”というわけだ
No Name Tumblrからリブログ
This is a tumblelog, kinda like a blog but with short-form, mixed-media posts with stuff I like. Scroll down a bit to start reading, or a bit more to read more about me.
butter faceというのは『スタイルはいいけど顔が悪い女』という意味だ
but herと言う言葉を繰り返すと、
そのうちbutterと言っているように聞こえるだろう?
つまり”but her face(だけど彼女の顔は…)”というわけだ